I saw something last night that pissed me off in this AP report.
Soldiers arrested 60 Iraqis for questioning, and are seeking more than 100 senior members of Saddam’s Baath Party and insurgents the military calls “terrorists,” said Lt. Brian Joyce of the 3rd Armored Cavalry.
Why did they put terrorists in quotes? Is the name not applicable? I certainly think it is.
Dictionary.com states that an insurgent is:
1) Rising in revolt against established authority, especially a government.
2) Rebelling against the leadership of a political party.
A terrorist is someone who engages in terrorism, which Dictionary.com defines as:
The unlawful use or threatened use of force or violence by a person or an organized group against people or property with the intention of intimidating or coercing societies or governments, often for ideological or political reasons.
In fact, I wager that the name terrorist is a better fit than insurgent. An insurgent is in revolt against authority; a terrorist uses organized force/violence against people to intimidate or coercing the government.
Insurgent would fit if the attacks targeted only coalition soldiers, terrorist fits better when they target citizens as well.
Update (a whole 15 seconds later):
If the attacks were happening in the US, would the AP still report the perpetrators were merely insurgents or would they have the balls to use the word everyone else would, terrorist. What does it matter if the attacks happen here or over in Iraq?